antisemitismus.net / klick-nach-rechts.de / nahost-politik.de / zionismus.info
haGalil onLine - http://www.hagalil.com

  

hagalil.com

Search haGalil

Veranstaltungskalender

Newsletter abonnieren
e-Postkarten
Bücher / Morascha
Musik

Koscher leben...
Tourismus

Aktiv gegen Nazi-Propaganda!
Jüdische Weisheit
 
Archivierte Meldungen aus den Jahren 1995 - 1999

 

haGalil online:
Menschlicher Respekt und Solidarität

Konferenz in der Münchner Philharmonie, 1999

Die "18th International Human Unity Conference" wollte den Begriff der menschlichen Einheit vor unterschiedlichen kulturellen und zeitlichen Hintergründen vorstellen. Die Veranstalter baten deshalb alle teilnehmenden Organisationen um eine knappe Beschreibung ihrer Assoziation zum Thema "Einheit".

Für haGalil online betonte Eva Ehrlich, dass Einheit ein ganz zentralen Anliegen des Judentums sei und bereits im Glaubensbekenntnis "Schm'a Israel" enthalten sei: »Höre Israel: Der Ewige unser G'tt, der Ewige eins!«

Grundlage der Lehre ist also der Glaube an den einen einzigen G'tt, und dieser Glaube führt zur Wahrnehmung umfassender Verantwortung: "Wir sind die Hüter unserer Brüder, aller unsrer Brüder!" Der Gedanke der "menschlichen Einheit" ist nicht mit universaler Gleichmacherei zu verwechseln. Judentum benötigt für Einheit und Einigkeit nicht die 'Bekehrung' Andersdenkender. Da jedes Wesen sinnvoll und einmalig ist, wird umfassender Frieden (hebr.: "Schalom schalem") nicht erreicht durch die Anpassung aller Menschen an die eine oder andere Heilslehre. Das Judentum akzeptiert und bewundert die Vielfalt der g'ttlichen Schöpfung und der vielen möglichen Wege zu G'tt. In dieser Anschauung von Respekt und Solidarität liegt unsere Hoffnung auf Frieden.

Die Arbeit von haGalil kann auch mit einem Zitat von Hans Erler umschrieben werden: »Wenn das ehemals große deutsche Judentum noch heute einen Sinn für die deutsche Umwelt hat, so vielleicht den, daß darüber nachgedacht wird, ob nicht auch heutige Deutsche das benötigen, was die besten dieser Ermordeten oder Vertriebenen einte: Ein kritisches Bewußtsein und der Wille zu Solidarität und Menschlichkeit«.

Am Ende eines Jahrzehnts der Mahnmaldebatten, steigender NS-Gewaltbereitschaft und verschleppter Entschädigungsprozesse, entwickelte sich im Internet - aus einer einfachen Jizhak-Rabin-Gedenkseite - der größte jüdische Onlinedienst Europas. haGalil setzt ein deutliches Zeichen für eine lebendige jüdische Gegenwart in Mitteleuropa und zeigt, daß die Weisheit des Judentums auch heute helfen kann bei der Überwindung von Haß, Unrecht und Gewalt in der Welt. haGalil onLine bildet zudem einen wirksamen Schutzwall gegen rechte Propaganda im Internet und ist damit von hoher Wichtigkeit für die politische und kulturelle Bildung Jugendlicher.

* Weitere Teilnehmer u.a.: Chabad Lubawitsch, Peres Center for Peace, Gush Shalom, Bauern helfen Bauern, Gesellschaft für bedrohte Völker

Human Respect and Solidarity

Vision of Human Unity:
"Listen, O Israel: The Lord Our G 'd, The Lord Is One."


The central Jewish message is unity. The foundation of the teachings is the belief in the one and only G'd and this belief leads us to take up an encompassing responsibility: "We are the keeper of our brothers, of all of our brothers."

The ideal of human unity should not be confused with universal uniformity. Judaism does not need "conversion" of people with other beliefs to achieve unity and consensus. Since each being has a purpose and is unique, comprehensive peace (hebr: "Shalom shalem") is not reached by adaptation of all people to one or another doctrine of salvation. Judaism accepts and admires the multitude of the divine creation and the many paths to G'd which are possible. In this approach lies our hope for peace.

If you ask what our work is about, let us quote Hans Erler, who said: "If the formerly great German Jewish Community, it's life, culture and religion still has a meaning for German society today, so possibly this that we ponder if not also contemporary Germans are in need of that, which united the best of the murdered or exiled jews: A critical consciousness and the conviction and will to practice solidarity and humanitarian ideals."

At the end of a decade of debate about monuments for the holocaust, of rising violence by right wing extremists and of postponed court trials on restitution for victims and their descendants, the internet witnessed that the biggest European online service grew from a simple memorial page for Jizhak Rabin. haGalil visibly highlights the existence of a lively Jewish presence in Central Europe and shows that Jewish wisdom can also help today to overcome hatred, injustice and violence in the world. haGalil online constitutes an effective wall against right wing propaganda on the internet and has thus high relevance for the political and cultural education of young people.

Kontakt/Contact: haGalil onLine, e-mail: eva@hagalil.com; homepage: www.hagalil.com; Spendenkonto: haGalil e.V.

Click to listen RealAudio Direct Streaming Sound!
(Hsg. haGalil onLine)

 

Liebe Lehrer ...

von Haim Ginott "Teacher and child", 1972

Ich bin ein Überlebender eines Konzentrationslagers.
Meine Augen haben gesehen, was niemand je sehen sollte.

Gaskammern, gebaut von gelernten Ingenieuren. Kinder, vergiftet von ausgebildeten Ärzten. Säuglinge, getötet von geschulten Krankenschwestern. Frauen und Babies, erschossen und verbrannt von Hochschulabsolventen.

Deshalb bin ich mißtrauisch gegenüber Erziehung.
Meine Forderung ist, daß Lehrer ihren Schülern helfen, menschlich zu werden.
Ihre Anstrengungen dürfen niemals führen zu gelernten Ungeheuern, ausgebildeten Psychopathen, studierten Eichmanns.
Lesen, Schreiben und Rechnen sind nur wichtig, wenn sie dazu dienen, unsere Kinder menschlicher werden zu lassen.

 

Dear Teachers ...

by Haim Ginott, "Teacher and child", 1972

I am a survivor of a concentration camp.
My eyes have seen what no one should ever have seen.

Gas chambers, built by approved engineers.
Children, poisoned by university-educated doctors.
Infants, killed by registered nurses.
Women and babies,
shot to death and burnt by people with a college degree.
Therefore I am suspicious of education.
My demand is
that teachers help their students
to become truly human.
Your efforts must never yield studied monsters, educated psychopaths, learned Eichmanns.
To learn how to read, write and count is only important if serving
to make our children more human.

http://www.hagalil.com/archiv/99/10/frieden.htm

Who was Haim Ginott?

Haim G. Ginott (1922-1973) was a teacher, child psychologist and psychotherapist, who worked with children and parents. He pioneered techniques for conversing with children that are still taught today. He first came to public attention in the early 1960's when his book "Between Parent and Child" remained on the American best seller list for over a year. Sadly, he died in the seventies at the age of fifty.

However, many of his students have continued the message, notably Adele Faber and Elaine Mazlish. Haim Ginott was a young, idealistic israeli teacher, who became frustrated by his limitations. He likened a newly graduated teacher to a man who has a thousand-dollar bill, but doesn't have small change to buy a cup of coffee. One of his rather startling observations was children are our enemies and we don't know it, and we are their friends and they don't know it...

 

 

Worte zum Nach-Denken / Food for Thought

 

Baal Schem Tow

Was bedeutet es, daß die Leute sagen: Die Wahrheit geht über die ganze Welt? Es bedeutet, daß sie von Ort zu Ort verstoßen wird und weiterwandern muß. Wenn ich meinen Sinn an G 'tt hefte, lasse ich meinen Mund reden, was er will; denn alle Worte sind dann an ihre obere Wurzel gebunden.

What does it mean that the people say: The truth wanders about the whole world? It means that it is pushed out from one place after the other and therefore has to move on. When I attach my mind to G'd, then I let my mouth talk what it wants; because then all words are bound to their upper root.

 

Baha ullah

Es gibt keinen Grund, stolz auf die Liebe zum eigenen Vaterland zu sein, sondern stolz kann man höchstens auf die Liebe zur ganzen Welt sein. Die Welt ist nur ein Land, und alle Menschen sind dessen Bürger.

There is no reason to be proud of the love for one's own fatherland; one can only be proud of one's love for the whole world. The world is but one country, and all humans are its citizens.The Future belongs to us ...

unesco.gif (2821 Byte)

Shimon Peres Center for Peace

Opening Motto of the Website of the Shimon Peres Center for Peace

"The future belongs to us and we serve it. There is no sense to run away from it. There is no sense to close our eyes to it. It's not a matter of a vision, it's a matter of opening our eyes. It's a matter of saving the agonies of mothers and the blood of children. That's what we have to do and we can do it."

"What we are trying to do here, in this Center, is to say not only that governments can be wrong or that people can decide their future, but that we don't have to wait for that moment. We can as private people, as private companies, as non-governmental organizations really come to help."

Shimon Peres is Nobel Peace Laureate 1994 and former Prime Minister of Israel. Shimon Peres is recipient of the Peace Nobel Prize together with the late Jizhak Rabin and Yassir Arafat, for their role in trying to bring about peace between Israelis and Palestinians. More: www.peres-center.org.

Die Zukunft gehört uns ...

Motto der Internetseite des Shimon Peres Zentrums für Frieden

"Die Zukunft gehört uns und wir dienen ihr. Es hat keinen Sinn, davor fortzulaufen. Es macht keinen Sinn, davor die Augen zu verschließen. Dabei handelt es sich nicht um eine Vision, sondern es geht darum, daß wir unsere Augen öffnen. Es geht darum, daß wir den Müttern ihre Agonie ersparen und das Blut der Kinder retten. Das ist es, was wir zu tun haben und wir können es schaffen."

"Was wir hier in diesem Zentrum zu tun versuchen ist zu sagen, daß nicht nur Regierungen falsch liegen können oder daß Menschen ihre Zukunft entscheiden können, sondern daß wir auf diesen Augenblick nicht warten müssen. Wir als Privatleute, als private Unternehmen, als Nichtregierungsorganisationen können selber zur Hilfe kommen."

Shimon Peres ist mit dem ermordeten Jizhak Rabin und mit Yassir Arafat Friedens-Nobelpreisträger für ihre Rolle beim Versuch, Frieden zwischen Israelis und Palästinensern zu stiften. Mehr: www.peres-center.org.

unesco.gif (2821 Byte)

Bestellen?Worte des Lubawitscher Rebbe, seligen Andenkens:
Menachem
Mendel Schneerson

Als alles anfing, war der Himmel hier auf der Erde. Die G'ttliche Gegenwart wollte mehr hier auf der irdischen Ebene sein als in irgendeiner der höheren spirituellen Welten. Der Mensch aber hat die G'ttliche Gegenwart Schritt für Schritt aus seinem Heim verbannt...

Da der Mensch die G'ttliche Gegenwart verbannt hat, kann nur er sie wieder zurückbringen. Das fing mit Abraham an, der die Einheit der gesamten Schöpfung verkündete. Und es hört bei uns auf. Unsere Generation wird den Himmel wieder auf die Erde zurückbringen.

Quelle: Den Himmel auf die Erde bringen, Hg. Tzvi Freemann

Words by the Lubavitcher Rebbe, of saintly memory:
Menachem Mendel Schneerson

When it all began, Heaven was here on Earth. The physical plane, more than any of the higher spiritual worlds, was the place where the Divine Presence yearned to be. But Man, step by step, banished the Divine Presence from its home, with a tree of knowledge, with a man who murdered his brother, with all those things that human beings do...

Since Man chased it away, only Man can bring it back. And this began with Abraham, who proclaimed Oneness for all the world. And it ends with us. Our generation will bring Heaven back down to Earth.

Source: Bringing Heaven Down to Earth, edited by Rabbi Tzvi Freeman

 

Weisheiten von Albert Einstein

Alle Religionen, Künste und Wissenschaften sind Äste des gleichen Baumes. Alle diese Bestrebungen sind darauf ausgerichtet, das menschliche Leben zu veredeln, es aus der Sphäre eines bloß vitalen Daseins herauszuheben und das Individuum zur inneren Befreiung zu führen.
(DVA Stuttgart 1959, "Aus meinen späten Jahren")

Wenn die Bekenner der gegenwärtigen Religionen sich ernstlich bemühen würden, im Geiste der Begründer dieser Religionen zu denken, zu urteilen und zu handeln, dann würde keine auf den Glauben gegründete Feindschaft zwischen den Bekennern verschiedener Religionen existieren. Noch mehr, sogar die Gegensätze im Glauben würden sich als unwesentlich herausstellen.
(Diogenes Verlag, Zürich 1981, "Briefe. Aus dem Nachlaß")

Das Wesen der jüdischen Lebensauffassung scheint mir zu sein: Bejahung des Lebens aller Geschöpfe. Leben des Individuums hat nur Sinn im Dienst der Verschönerung und Veredelung des Lebens alles Lebendigen. Leben ist heilig, d.h. der höchste Wert, von dem alle Wertungen abhängen. Die Heiligung des überindividuellen Lebens bringt die Verehrung alles Geistigen mit sich - ein besonders charakteristischer Zug der jüdischen Tradition.
(Europa Verlag, Zürich 1953, "Mein Weltbild")

Words of Wisdom by Albert Einstein

All religions, arts and sciences are branches of the same tree. All these efforts are directed to make human life more noble, to uplift if from the sphere of a merely vital existence, and to guide the individual to inner liberation.

If the proclaimers of the contemporary religions would seriously try to think, judge and act in the spirit of the founders of these religions, then there would no enmity exist between the proclaimers of various religions. More, even the opposites in the beliefs would reveal themselves to be unessential.

The essence of the Jewish view of life seems to me to be: Acceptance and support for the lives of all creatures. The life of the individual finds its purpose only in beautifying and enobling the life of all that is alive. Life is holy, it is the highest value, from which all evaluations are derived. The sanctification of a supra-individual life brings with it the worship of all that is spiritual - this is a characteristic trait of the Jewish tradition.

Quotes translated from German editions, see above.

 

Jüdische Weisheit

Da jedes Wesen sinnvoll und einmalig ist, wird umfassender Frieden (hebr.: Schalom schalem) nicht erreicht durch die Anpassung aller Menschen an die eine oder andere Heilslehre.

Jewish Wisdom

Since each being is meaningful and unique, encompassing peace (hebr: Shalom sha-lem) is not being attained by adapation of all men to one or another doctrine of salvation.

 

Khalil Gibran

Um das Herz und den Geist eines Menschen zu verstehen, schaue nicht darauf, was er schon erreicht hat, sondern blicke auf das, was er anstrebt.

Liebe ist ein Wort des Lichtes, geschrieben von einer Hand des Lichtes, auf einer Seite des Lichtes.

 

Shalom Alaychem

Mal'Achay Hashalom, Mal'Achay ElTon.
Mee-Melech Mal'Chay Ham'Lachim?
Hakadosh Baruch Hu.

Peace unto You, Angel of the Highest.
Who is King, the King of Kings?
The Holy One, praised be He!

Friede sei mit euch, Engel des Höchsten.
Wer ist der König, der König der Könige?
Der Heilige, gelobt sei Er!

Live simple ...
by
Mahatma Gandhi

Live simple so others may simply live.
Truth is my religion, and non-violence (Ahimsa) is the only way to realize it.

"Love is the highest aim"
by Viktor Frankl

You see, each human being is originally - even if we forget or suppress that - a being that strives for meaning, which will be fulfilled, or to meet humans to be loved.

I realized (in the concentration camp) for the first time the truth that Love is the highest goal a human being can strive for. I understood that a human being that has nothing else left in this world, could still experience bliss ...

Lebe einfach ... von Mahatma Gandhi

Lebe einfach, damit andere einfach nur leben können.
Wahrheit ist meine Religion, -und Nicht-Verletzten ist die einzige Weise, sie zu verwirklichen.

"Liebe ist das höchste Ziel"
von Viktor Frankl

Sehen Sie, jedes Wesen ist ursprünglich - auch wenn man das vergessen oder verdrängen mag -, ein Wesen, das danach strebt, Sinn zu finden, der erfüllt wird, oder Menschen zu begegnen, um geliebt zu werden.

Ich erkannte (im KZ) zum ersten Mal die Wahrheit, daß Liebe das höchste Ziel ist, das ein Mensch anstreben kann. Ich verstand, daß ein Mensch, der sonst nichts in dieser Welt hat, dennoch Seligkeit erleben kann ...

"The Divine Idea"
by
Ralph Waldo Emerson

We express ourselves only half way, because we are ashamed of the divine idea which each one of us represents.

"Die göttliche Idee"
von Ralph Waldo Emerson

Wir bringen uns nur halb zum Ausdruck, weil wir uns der göttlichen Idee schämen, die jeder von uns repräsentiert.

Helena Roerich

"Sie werden dich fragen, wie man durch das Leben geht. Antworte einfach: Wie man über einen tiefen Abgrund über einem straff gespannten Seil geht - voller Schönheit, achtsam und wie schwebend."

Sophie Scholl "Ich würde alles genau noch einmal so machen."

Edith Stein

"Es hat mir immer sehr fern gelegen, daß Gottes Barmherzigkeit sich an die Grenzen der sichtbaren Kirche binde. Gott ist die Wahrheit. Wer die Wahrheit sucht, der sucht Gott, ob es ihm klar ist oder nicht."

"Wer Gott nicht kennt, wird weder sein eigenes Selbst erreichen (selbst wenn er sich sehr mit sich selbst beschäftigt), noch die Quelle des ewigen Lebens, die auf ihn in seinem eigenen Selbst wartet."

Simone Weil

"Wir sind wie Schiffbrüchige, die sich in hoher See an die Planken klammern und von den Wellen fortgetragen werden, die völlig außerhalb unserer Herrschaft sind.Von oben wirft Gott jedem von uns ein Seil zu. Wer es ergreift und daran festhält, trotz Not und Angst, wird immer noch den Wellen ausgeliefert sein, wie die anderen: aber jetzt gibt es einen Halt in den Wellen und das straff gespannte Seil schafft eine völlig neue Lage."

Rosa Luxemburg

"Freiheit ist immer die Freiheit des anderen."

unesco.gif (2821 Byte)

Die hier archivierten Artikel stammen aus den "Anfangsjahren" der breiten Nutzung des Internet. Damals waren die gestalterischen Möglichkeiten noch etwas ursprünglicher als heute. Wir haben die Artikel jedoch weiterhin archiviert, da die Informationen durchaus noch interessant sein können, u..a. auch zu Dokumentationszwecken.


Spenden Sie mit PayPal - schnell, kostenlos und sicher!
Werben in haGalil?
Ihre Anzeige hier!

Advertize in haGalil?
Your Ad here!
haGalil.com ist kostenlos! Trotzdem: haGalil kostet Geld!

Die bei haGalil onLine und den angeschlossenen Domains veröffentlichten Texte spiegeln Meinungen und Kenntnisstand der jeweiligen Autoren.
Sie geben nicht unbedingt die Meinung der Herausgeber bzw. der Gesamtredaktion wieder.
haGalil onLine

[Impressum]
Kontakt: hagalil@hagalil.com
haGalil - Postfach 900504 - D-81505 München

1995-2006 © haGalil onLine® bzw. den angeg. Rechteinhabern
Munich - Tel Aviv - All Rights Reserved