Ausflug in das jüdische
Leben Osteuropas
Man stand Schlange, um
noch Karten für die aus Prenzlauer Berg stammende jiddische Gruppe Aufwind zu
ergattern. Das Konzert ,,GassnSinger" war seit Wochen ausverkauft, doch die
Veranstalter quetschten soviel als möglich in die kleine Studiobühne des
Maxim-Gorki-Theaters.
Die fünf jungen Musiker mit
Klarinette. Geige, Balalaika, Baß und Akkordeon trugen wesentlich zum Erfolg
der ,,Ghetto''-lnszenierung von Joshua Sobol bei und sind als ständige
Mitwirkende bei den ,,Tagen der Jiddischen Kultur" hinlänglich bekannt.
Wenn man bedenkt, daß den Musikern von
Hause aus der kulturelle Hintergrund fehlt, ist ihre Interpretation um so
anerkennenswerter. Mit fröhlich-traurigen Liedern, deren Texte das armselige
Leben im ''Schtetl" spiegeln, zaubern Aufwind eine vernichtete Welt auf die
Bühne. Eine bittere Welt mit Pogromen und Bettelarmut, eine süße Welt mit
Hochzeiten, Feiertagen und dem Eingebundensein in ''Jiddischkeit'': Noch
einmal zu erleben am 9. März um 20 Uhr an gleicher Stelle.
Gabriela Reusch in der Berliner
Zeitung
Aufwind: Awek di junge
jorn
Misrach-Music, MSR 0144-2, 1996
Lucky listeners to last year's
Klezmania compilation may have noted the presence of an a capella cut by
a German group, Aufwind. The group recently appeared in the United States to
some acclaim, and I now have at hand their most recent CD. Called "Awek di
junge jorn" (Gone are my younger years--also a pun on their first recordings,
now available as "Junge Jorn"), it is a soulful and unique mix of klezmer and
Jewish song. The songs range from well-done klezmer melodies, as on the
opening "Klespourrie" medley, to the delightful "In schtetl Nikolajew," an a
capello version of a Yiddish folksong whose harmonies remind one of the
delights of American doo wop...
...In short, klezmer can be considered
revived, alive and well in Germany. The silliness about non-blacks not being
able to play jazz ... oops, about non-Jews not being able to play klezmer
and Jewish music, is noted and relegated to the round file. As a modern
band, playing both traditional Jewish celebration melodies, and singing
popular Yiddish songs, Aufwind stand out. They are the most pleasant, and in
some ways, most innovative example of this tradition that I have heard in
many, many months. This is the sort of album produced by people who live and
breath and love the music they perform. This is the sort of album that you
will purchase and play for many years; that rare and delightful combination
of things familiar well-done, and things unfamiliar and/or new done even
better.
Reviewed by Ari Davidow, 1/1/98
Aufwind was founded in 1984 in East-Berlin as a trio,
first several programs of Yiddish song, from 1988 also Klezmer music Concerts
in Germany, USA, Netherlands, Israel, Poland, Hungary, Italy and Rumania. Some
TV and theater-productions, concerts together with: Shura Lipowsky,
Klezmatics, Giora Feidman...
Some programs with Yiddish song and Klezmer, own label (MISRACH-music), 4
CD's: 1989 "Lomp nokh nit farloschn (label: BMG), 1992 Gasn zinger, 1995 Yunge
yorn, 1996 Awek di yunge yorn (all: MISRACH-music).
Sing out about Gasn zinger: Aufwinds isolation
from the klezmer mainstream has made for some fascinating eccentricities.
You have never heard it this way before.
Klezmer for the New Millenium: Ari Davidow
http://www.well.com/user/ari/klez/bands/aufwind/awek/aufwind.awek.html