antisemitismus.net / klick-nach-rechts.de / nahost-politik.de / zionismus.info

haGalil onLine - http://www.hagalil.com
     

hagalil.com
Search haGalil


Newsletter abonnieren
Bücher / Morascha
Koscher leben...
Jüdische Weisheit
 
 
antisemitismus.net / klick-nach-rechts.de / nahost-politik.de / zionismus.info
Judentum und Israel
haGalil onLine - http://www.hagalil.com

hagalil.com

Search haGalil

Veranstaltungskalender

Newsletter abonnieren
e-Postkarten
Bücher / Morascha
Musik

Koscher leben...
Tourismus

Aktiv gegen Nazi-Propaganda!
Jüdische Weisheit
 

"Theater in der Vorburg" guest performance in Prague:
Farewell, Butterfly
[Leb wohl, Schmetterling]


Klara Schiller and her son Toni, still at home in the Sudetenland


Clandestinely listening to the news,  still at the Sternheims' home


Arrival in the "women's residence"


Hunger in the fortress


Transport to Auschwitz


Eva talking with survivors

The second day of the "devet bran-festival" was devoted to hope. The children's theater group "Theater in der Vorburg" played in the  rococo theater on Prague's Wenceslaus Square.  "Farewell, Butterfly" [Leb wohl, Schmetterling] is a play about the "model" concentration camp Theresienstadt during the Second World War.

The drama focuses on the Sternheims, a German-Jewish family from the Sudentenland, assimiliated and educated, despised by the Czechs as Germans and by the Germans as Jews.

The children do not come to terms with the situation. All three rebel against the dismal living conditions that Nazism forces on them. Lena, the oldest daughter attends meetings of the Communist Party, Martha is interested in Zionism and the youngest son David displays a poster with the words "Hitler is a pig".

Utimately, the family, together with friends and acquaintances, receives the order for transport to Theresienstadt. The last night of freedom is followed by the sobering and devastating arrival at the camp.  The family is separated: children, women and men are all assigned to their own "residences".

With great sensitivity, the play then follows life in the camp, recounts the ghetto dwellers' will to live and joie de vivre, their attempt to combat the ashen tedium of daily life and maintain their human dignity.

Despite all the grayness that the fortress bore, creativity exploded  among the prisoners. Composing poetry and music, singing, painting, any artistic endeavor in Theresienstadt helped one not question one's own sanity and one's own dignity. Theresienstadt is thus an example of spiritual resistance, a proclamation that culture and education are at the heart of what it means to be human.

The plot is fictitious yet based on documents and eyewitness accounts  from Theresienstadt. The songs, poems and instrumental music that are performed and sung, however, are authentic works created at the camp, that made this "model concentration camp" very lively.

The drama was written for the "Theater in der Vorburg", the children's and youth people's drama school at Namedy Castle. The cast consists of 25 actors aged 10 to 17.

The premiere took place in November 1997 and as early as 1998 it was performed in Prag und in Terezin (Theresienstadt) itself. Thereafter, the troupe traveled to Israel. The young people have learned the play once again for the "devet bran" festival.

The young people give a sterling performance of this theatrical work. Dominique Caillat, the drama school's founder, talks about the children's first meeting with ghetto survivors. "All of a sudden it dawned on the children how normal, how authentic these people are, people like everyone else. The warmth of that encounter, the gratitude on both sides... Or the visit through the Pinkas Synagogue, which today is a memorial to the almost 80,000 Czech victims of the death camps: on the walls the children read the names of many of the play's characters (a coincidence, since the names of the characters are ficticious). The characters in the work freed themselves from theatrical conceptual confines and came alive, the children felt themselves all the more responsible for their roles".

The responsibilty felt by the young actors for their roles is ubiquitous on stage; for that reason, the work is performed eminently. The mere fact that the actors are still so young imparts something unique to the entire performance.  And it engenders among the audience ominous trepidation, when the actors all stand shoulder to shoulder and shout "Heil Hitler".

Text in German

haGalil onLine 19-11-2000

 


DE-Titel
US-Titel


Spenden Sie mit PayPal - schnell, kostenlos und sicher!

Werben in haGalil?
Ihre Anzeige hier!

Advertize in haGalil?
Your Ad here!

haGalil.com ist kostenlos! Trotzdem: haGalil kostet Geld!

Die bei haGalil onLine und den angeschlossenen Domains veröffentlichten Texte spiegeln Meinungen und Kenntnisstand der jeweiligen Autoren.
Sie geben nicht unbedingt die Meinung der Herausgeber bzw. der Gesamtredaktion wieder.
haGalil onLine

[Impressum]
Kontakt: hagalil@hagalil.com
haGalil - Postfach 900504 - D-81505 München

1995-2006 © haGalil onLine® bzw. den angeg. Rechteinhabern
Munich - Tel Aviv - All Rights Reserved


Spenden Sie mit PayPal - schnell, kostenlos und sicher!
 

haGalil.com ist kostenlos! Trotzdem: haGalil kostet Geld!

Die bei haGalil onLine und den angeschlossenen Domains veröffentlichten Texte spiegeln Meinungen und Kenntnisstand der jeweiligen Autoren.
Sie geben nicht unbedingt die Meinung der Herausgeber bzw. der Gesamtredaktion wieder.
haGalil onLine

[Impressum]
Kontakt: hagalil@hagalil.com
haGalil - Postfach 900504 - D-81505 München

1995-2014 © haGalil onLine® bzw. den angeg. Rechteinhabern
Munich - Tel Aviv - All Rights Reserved