antisemitismus.net / klick-nach-rechts.de / nahost-politik.de / zionismus.info

haGalil onLine - http://www.hagalil.com
     

  

Spenden Sie mit PayPal - schnell, kostenlos und sicher!

hagalil.com

Search haGalil

Veranstaltungskalender

Newsletter abonnieren
e-Postkarten
Bücher / Morascha
Musik

Koscher leben...
Tourismus

Aktiv gegen Nazi-Propaganda!
Jüdische Weisheit
 

 

Gedenktag der Befreiung von Auschwitz:
Indymedia Österreich bereitet seine Leser vor

Von Karl Pfeifer

Zunächst einmal eine Meldung, die kritiklos und nicht überprüft von Indy gebracht wird. Denn wenn es um Israel geht, da darf jede Lüge, jede Verdrehung, und wenn sie noch so durchsichtig ist, im Namen des antisemitischen "Antirassismus" veröffentlicht werden:

"Antirassismus
Gasattacken auf Reisende an den israelischen Grenzen 23 Jän 2005
by Aug und Ohr, Gegeninformationsinitiative
Die Zeugenschaft einer Bewohnerin von Ramallah. An der jordanischen Grenze wurde sie mit einer Art von Gas besprüht.
Der Bericht einer Palästinenserin.

Gestern vormittag machten wir uns von Amman in Richtung Ramallah auf. Wir fuhren über den jordanischen Teil der Allenby-Brücke (die Brücke verbindet Ghur (das Jordantal, AuO) mit dem in den besetzten Gebieten liegende Jericho) und kamen auf die israelische Seite. Als wir durch den ersten Kontrollpunkt durch waren – eine elektronische Sperre, wo alle ihre Jacken, Schuhe, Gürtel, den Schmuck und alle metallischen Gegenstände abzulegen hatten – wurden wir mit einer uns neuen Prozedur konfrontiert. Man brachte uns in eine Art Kammer, in der sich nur eine einzige Person aufhalten durfte. Der Raum war etwa 5 Meter lang und 5 Meter breit und voll mit Spiegeln ausgestattet, an der Decke hing eine Kamera, die aufs Gesicht gerichtet war.

Die Kammer muß von jedem einzeln betreten werden, jeder hat sich eine Minute lang darin aufzuhalten. Dabei ertönt aus dem Apparat eine Stimme: "Ready fire gas" und daraufhin wird man eine Weile lang mit einer Art Gas besprüht, wobei man in den Pausen zwischen den einzelnen Sprühvorgängen ein sonderbares Geräusch hört, das dem ähnelt, das von Panzerketten verursacht wird.

Alle die, die über die Grenze in die besetzten Gebiete wollen, müssen in diese Art Gaskammer hinein.

Ich fühlte mich, als ob ich vergewaltigt worden wäre, als ich aus diesem schrecklichen Ort wieder herauskam. Während dieser einen Minute konnte ich mir ein Bild davon machen, was sich der menschliche Verstand alles ausdenken kann, um Menschen zu erniedrigen.

Und ich frage mich: Mit was für einer Substanz wurden wir besprüht ? Als ich den Raum verlassen hatte, machte mir die Soldatin, die draußen auf ich wartete, einen Vermerk in den Paß. Ich weiß nicht, was damit festgehalten werden sollte. Vielleicht, daß ich eine Gefahr für den jüdischen Staat darstelle, obwohl ich als Bewohnerin von Ramallah doch nur die besetzten palästinensischen Gebiete betreten darf. Oder bedeutet das Zeichen, daß ich vergiftet wurde ?

Neugierig wie ich bin, ließ ich es nicht bei sich bewenden und fragte die Soldatin: "Womit sprüht ihr uns da ein?" Die Typin hat mir einfach nicht geantwortet. Als ich weiter vorne meinen Paß bei anderen Soldatinnen abgab, wandte ich mich in englisch an eine von ihnen: "What kind of gas are you using in the machine?"Sie antwortete: "It´s water!" Dann fragt sie ihre Kollegin und die sagt: "It´s air!" Ich insistiere: "Es ist weder Wasser noch Luft. Was für ein Gas ist das denn?" Die Soldatin antwortet mir aufgebracht: "Das weiß ich nicht!" Ich darauf: "Das ist gegen die Menschenrechte. Ihr müsst mir sagen, was ihr mir auf meinen Körper sprüht!" Ihre Kollegin antwortet irgendwas auf hebräisch. Ich sage ihr verärgert, daß ich ihre Sprache nicht verstehe. Darauf lacht sie und sagt: "This is a special country, you have to accept the rules:" (Das ist ein besonderes Land, Sie müssen die Vorschriften hier befolgen).

Ich sage ihr wütend, daß ich mich bei ihren Vorgesetzten erkundigen werde. Sie darauf: "Na alles Gute!" Und schmeißt mir meinen Paß hin.

Die Menschen um mich herum sind empört. Alle hatten versucht, in Erfahrung zu bringen, was sich im Innern dieses Monstrums befindet und warum wir da hinein müssen. Aber man hat niemandem von uns Auskunft gegeben.

Yara Youssef: Al confine dei soprusi ("Am Grenzübergang der Übergriffe"), il manifesto, 28. 12. 2004.
Wörtliche Übersetzung von Aug und Ohr." (http://at.indymedia.org/newswire/display/50184/index.php)

Sicher kein Zufall, dass "Aug und Ohr", bis wenige Tage vor dem Gedenktag an die Befreiung von Auschwitz gewartet hat, um diese Übersetzung zu veröffentlichten. Die Absicht ist klar, eine Verbindung herzustellen zwischen dem einzigen erfolgreichen Projekt der deutsch-österreichischen Volksgemeinschaft, dem industriellen Massenmord an Juden, mittels Gaskammer und einer Kontrolle an der israelischen Grenze, die notwendig ist, weil es palästinensische Terrororganisationen gibt, die versuchen Selbstmordattentate gegen Zivilisten durchzuführen.

"Aug und Ohr" bewegt sich im Dunstkreis der Wiener Antiimperialistischen Koordination, die Verständnis aufbringt für einen arabischen Holocaustleugner*, u.a. mit der abstrusen Begründung "Auf absehbare Zeit besteht keine Gefahr des Wiederaufstiegs des Nationalsozialismus und des mit ihm verbundenen Antisemitismus". Der Antisemitismus ist nach 1945 weder aus der Politik, noch aus den Medien und wie wir hier sehen auch nicht aus den Köpfen von Leuten, die sich als "links" verstehen verschwunden. Die Idee, dass der Antisemitismus nur in Symbiose mit dem Nationalsozialismus funktionieren kann, wird in Österreich von Reaktionären, Rechtsextremisten und wie wir hier sehen von der AIK vertreten. Und hier schließt sich der Kreis.

* http://www.doew.at/frames.php?/aktuell/aktion/aik3.html
http://www.antiimperialista.com/view.shtml?category=2&id=1057076999&key

hagalil.com 26-01-2005

Werben in haGalil?
Ihre Anzeige hier!

Advertize in haGalil?
Your Ad here!

 

haGalil.com ist kostenlos! Trotzdem: haGalil kostet Geld!

Die bei haGalil onLine und den angeschlossenen Domains veröffentlichten Texte spiegeln Meinungen und Kenntnisstand der jeweiligen Autoren.
Sie geben nicht unbedingt die Meinung der Herausgeber bzw. der Gesamtredaktion wieder.
haGalil onLine

[Impressum]
Kontakt: hagalil@hagalil.com
haGalil - Postfach 900504 - D-81505 München

1995-2006 © haGalil onLine® bzw. den angeg. Rechteinhabern
Munich - Tel Aviv - All Rights Reserved