hagalil.com
Spenden Sie mit PayPal - schnell, kostenlos und sicher!

Newsletter abonnieren
Koscher leben...
 
 

Russische Codierung einschalten:
IExpl. > Ansicht - Codierung - Kyrillisch

Parashoth haShawu'a - Wochenabschnitte


N. 4б

ПАРШАТ ВА-ЙЕРА –ВТОРАЯ ЧАСТЬ
Раввин Менахем Лайбтаг

[zu vajera 4a-russ.]

[Вторая часть содержит два очень коротких шиурима,
которые дополняют первую часть.]

A. «МИЦАР»– Печальный, но подходящий конец

В связи с «побегом» Лота из Седома мы наталкиваемся на очень интересную историю о ЦОАРе. О чем там речь?

Заранее кратко напомним.

После того, как «малахим» спасли Лота из Седома они повелевают ему, бежать в горы [«хе-хара хи-малет» / см. 19:17]. Лот медлит и утверждает, что горы могут быть ВРЕДНЫМИ для него, вместо этого он просит, чтобы «малахим» спасли для него от разрушения один маленький город. Лот заявляет, что этот город станет для него «МИЦАР» – т. е. «чем-то незначительным», маленьким прибежищем, которое спасет его душу. Потом Тора сообщает нам, что этот город по этой причине будет назван ЦОАР (см. 19:17-22).

Зачем эта деталь?

Чтобы понять эту историю, мы должны вернуться к рассказу о Седоме в Хумаше, когда Лот примает решение в пользу КИКАР ХА-ЙАРДЕН, вместо того чтобы остаться с Авраамом Авину в горах.

Вспомним наш шиур о паршат Лех Л-лха, Лот делает выбор в пользу хорошей жизни в КИКАР ХА-ЙАРДЕН (независимость от Бога в отношении водоснабжения), в отличие от жизни Авраама в горах (зависимость от Бога, который решает быть дождю и тем самым водоснабжению или нет).

Рассмотрим подробнее центральный пазук этого рассказа о выборе Лота. [Я рекомендую читать этот пазук в ивритском оригинале, чтобы по достоинству оценить ключевые выражения. Обратите также внимание на слово «коль»]:

«И поднял Лот свои глаза и увидел КОЛЬ КИКАР ХА-ЙАРДЕН – ВСЮ долину Иордана – что ВСЯ она была ОРОШЕНА ... как сад Вечного, как страна Мицраим (Египет), ДО ПОДСТУПОВ К ЦОАРУ» (13:10)

Последнее выражение этого пазука – БО-АХА ЦОАР – кажется лишним. В конце концов, зачем нам знать, где точно кончается КИКАР?

Если же принять во внимание название этого города – ЦОАР – в истории о спасении Лота из Седома, то это короткое предложение сразу же приобретет совершенно особое значение, так как кажется, что Тора дает описание циничной «согласованности» с Лотом. Лот хотел ВСЁ – «ет-КОЛЬ Kикар Ха-йардет» (см. также 13:11):

«И выбрал Лот КОЛЬ КИКАР ХА-ЙАРДЕН...» тем самым он выбрал Седом. Когда же всё кончилось, Лот умоляет «малахим» о маленьком месте для прибежища, о МИЦАР (а именно, в городе, название которого Цоар). Лот хочет ВСЁ – КОЛЬ Кикар ха-Йарден – и получает в конце концов почти ничего – БО-АХА ЦОАР! [Ёще раз спасибо моему хорошему другу Данни Берлину – ишь кармей цур, гушь эцион – за его взгляды.]

Зная это, можно лучше понять разговор Лота с «малахим» во время его бегства из Седома. Обратите внимание на то, что они приказали Лоту первоначально:

«И было, когда она выводили их вон, [из Седома], то один сказал: «Спасай свою жизнь! Не смотри ни на что, что позади тебя, и не стой на всём Б-КОЛЬ ХА-КИКАР – в горы спасайся , чтоб тебе не погибнуть» (19:17).

Ещё раз обратим внимание на тематический КОНТРАСТ между КИКАР ХА-ЙАРДЕН и горами. Лоту приказывается вернуться в ГОРЫ – в места Авраама – назад в тот регион, покидать который ему вообще не следовало бы. Но Лот не готов к возвращению. Он понимает, что после возвращения в ГОРЫ в тени, отбрасываемой Авраамом Авину, ему не выжить. Он не будет более праведником среди множества грешников. Вместо этого он просит о месте для прибежища:

«И сказал Лот им: «Нет, о господин! Вот снискал твой раб милость в твоих глазах... я не могу спастись в ГОРЫ, чтобы не случилось со мной беды и я не умер. Вот этот город близок [на окраине Kикар ха-Йардена], и он МИЦАР - маленький; позволь мне спастись туда... чтобы жизнь свою я сохранил!» [Они удовлетворяют просьбу Лота.] «Поэтому называется тот город ЦОАР. Солнце взошло над землёю, и Лот вошел в ЦОАР...» (см. 19:18-24).

После того как были разрушены Седом и все другие города КИКАРА, Лот сам побоялся рисковать далее и сам покинул ЦОАР (см. 19:25-30). Лот и его дочери возвращаются даже в ГОРЫ (см. 19:30), но вместо того, чтобы предстать перед Авраамом, они ПРЯЧУТСЯ в ПЕЩЕРЕ. Конец – это история,

т. е. это история АМОНА И МОАБА, потомкам которых даже не хватит смелости, подать хлеб и воду Ам Йисраель (своим соотечественникам), когда те проезжали мимо во время своего путешествия по пустыне из Египта в Эрец Кенаан (см. Дебарим 23:4-5). Это не случайно, ведь они никогда не учили урок о «хахнасат орхим» - приветствии гостей. Седом разрушен, но «наследие» Седома, к сожалению, продолжалось. Искра добра возникла благодаря Моаб. Рут, моабитянка, принимается племенем Йуды путем акта «хессед» (см. Мегиллат Рут). Её правнук Давид бен Йишаи станет царем Израиля. И не случайно в Сефер Берешите, где кратко дано описание его господства, написано:

«И был Давид царем всего Израиля, и создал Давид МИШПАТ и ЦЕДАКА своему народу» (II Шемуель 8:15) [Вспомните, как сам Давид ранее скрывался в пещере у Мертвого моря (Эн-Геди), где он совершает акт «хесседа», пощадив Сауля - смотри I Шемуель 24:1-15, в особенности 24:12-15! Смотри также Йирмияу 22:1-5!]

Благодаря малхуту Давида мы находим «тикун» для семени Лота, ибо для его царства характерны ЦЕДАКА и МИШПАТ – полная противоположность Седому.

B. ЛОКАЛЬНЫЙ «ПШАТ» ПРОТИВ ГЛОБАЛЬНОГО «ПШАТА»

Давайте вспомним как спорили Раши и Рамбан о значении «в-нейда отам» (см. 19:5 – где жители Седома требуют от Лота «выдачи» его гостей). Раши объяснял «мишкав захар» - что мужи Седома их хотели познать, познать в библейском смысле (см. 4:1 и Хизкуни о 19:5), а Рамбан объяснял, что они хотели установить их личность, чтобы «изгнать их из города», поскольку город Седом не разрешал принимать гостей. Этот спорный вопрос служит классическим примером двух различных подходов к толкованию «паршанут» (экзегеза).

Раши обычно сосредотачивает свое внимание на том, что мы называем «локальным пшат», т. е. на простом переводе на основе контекста соседних пзуким, в то время как Рамбан обычно учитывает и другие места в Танахе, в которых упоминается то же слово или то же понятие, то что мы понимает под «глобальным пшат».

Раши объясняет «в-найда отам» в «библейском смысле» [т.е. мишкав захар],

т. к. кажется нет другого логического объяснения цели прихода людей, барабанящих в дверь дома Лота. Такую интерпретацию подкрепляет и предложение Лота выдать мужьям города вместо гостей его двух дочерей, а также упоминание Лотом «ашер ло ЙА-ДУ иш».

С другой стороны, Рамбан приводит пзуким из Йеескаля (а именно, очень определенно, по всей вероятности он учел также первую главу Йешаяу), где ясно говорится о том, что (главный) грех Седома заключался в нежелании помогать бедным и нуждающимся. Если же мы примем к сведению тему Цедек у-Мишпат Авраама в контрасте с Седомом (см. 18:17-19), то тогда станет довольно ясно, почему Рамбан предпочитает тематический подход для объяснения «в-найдах отам».

Обратите внимание, как Раши решает вопрос о том, КТО собрался у дома Лота, утверждая, что собрался не весь город, а только преступники Седома [«аншей Седом»], в то время как остальные, млад и стар, ничего не предпринимают против их аморальных действий, а потому разделяют ответственность за происходящее. Раши вынужден таким образом по-новому интерпретировать 19:4 , иначе сборище такого количества людей различного возраста, которые требуют выдачи обоих мужей для «мишкав захар», стало бы бессмысленным. Сам Рамбан считал, что Лот действительно предлагал обеих дочерей взамен, что бы оградить гостей, и он понимал этот пазук как критику Лота. Однако, можно было бы предположить, что он предлагал своих дочерей не на самом деле, а отказывал таким очень явным образом мужам (мусар). Слова Лота можно понять и как просьбу к протестующим разрешить ему оставить гостей на ночь, давая им понять, что мицва заботы о гостях ему также важна, как и забота о собственных дочерях, даже если он в действительности и не собирался выдать сброду своих дочерей. Он только показывает, как ему важно, чтобы гости могли остаться у него на ночь. «Скорее я выдам вам своих дочерей‚ чем гостей...(Примерно так, как говорят: только через мой труп)

[Если бы жители Седома требовали мужей для «мишкав захар», то сборище всего города «м-наар в-ад закен» потеряло бы свой смысл. Примем к сведению, что Раши «аншей Седом» – давка понимает как мужей, причем как самых худших из них. Подобным же образом он понимает «коль ха-ам м-каце» – все люди города им не мешали, но всех и не было перед домом Лота. Разаг (о 19:4) считает иначе и приводит в подтверждение «наар в-закен» из 19:11, что «катан ад годол» собрались перед домом Лота.]

В поддержку этого толкования (что Лот дает МУСАР и «не торгуется»), мы может привести реакцию черни на это предложение Лота в 19:6-8. Толпа не принимает этого предложения и не отказывается от него, она реагирует совсем иначе:

«Такой, как он, пришел сюда гостем – ва-йишпот ша-фот – и хочет быть СУДЬЁЙ. Вот сделаем ТЕБЕ ЗЛА БОЛЬШЕ [больше чем они собирались сделать первоначально], чем им!" (см. 19:8) [Примерно так, как если бы они сказали: «Эй, ты же даже не из нашего города, так чего ж ты выставляешься!? Ничего не выйдет, ты из города вылетишь вместе со своими гостями!]

А почему же они говорят, что Лот хочет быть судьей над ними, если Лот предлагает им только сделку? Если же понимать предложение Лота как не высказанный МУСАР, то тогда «ва-йишпот шафот» касается именно этого.

[Сравни с подобным значением «шафот» в I Шемуел 12:7!] Никому не нравится, когда кто-нибудь предписывает, что ему надо делать, особенно, если этот кто-нибудь из «новичков». Обратите внимание, что Лот не выводит своих дочерей за дверь после своего так называемого «предложения». И даже наоборот, он запирает её за собой (19:6). Если бы Лот на самом деле собирался «успокоить» толпу дочерьми, то ему надо было бы вывести их с собой на улицу!

Если наша интерпретация верна, то тогда может быть единственным грехом Седома было «хахнасат орхим», а совсем не «арайот» (как Йеескель по всей вероятности объясняет в 16:48-49). Согласиться с этим нам будет нелегко, но нам нужно самым серьёзным образом отнестись к этому воззрению, размышляя о ценностях нашей собственной жизни и нашей общности.

Shabath 09.Oktober Bereschith - Im Anfang BeReshith 1,1-6,8
Jeshajahu 42,5-43,11
Shabath 16.Oktober Noach - Noah BeReshith 6,9-11,32
Jeshajahu 54,1-55,5
Shabath 23.Oktober Lech Lecha - Geh Dir! BeReshith 12,1-17,27
Jeshajahu 40,27-41,16
Shabath 30.Oktober VaJerah - Und sah BeReshith 18,1-22,24
Malakhim B 4,1-37
Shabath 06.November Chajej Sarah - Sarahs Leben BeReshith 23,1-25,18
Malakhim A 1,1-31

[Tanakh in Hebrew...]

Ein Projekt der Synagoge Fraenkelufer-Berlin

Gespräche über diese Schiurim finden woechentlich
nach dem Schabbat-Gottesdienst statt: G'ttesdienste Berlin

Jeshiwath Har Ezion

Texte sind unter folgenden Adressen erhältlich:
www.hagalil.com und www.tanach.org

 

Sponsored by haGalil onLine

haGalil onLine

1998/99 by haGalil onLine - Munich - Kirjath haJowel - All Rights Reserved
chawerim.gif (1146 Byte)



Fragen an die Rebbezin...
Jüdische Weisheit
haGalil.com ist kostenlos! Trotzdem: haGalil kostet Geld!

Die bei haGalil onLine und den angeschlossenen Domains veröffentlichten Texte spiegeln Meinungen und Kenntnisstand der jeweiligen Autoren.
Sie geben nicht unbedingt die Meinung der Herausgeber bzw. der Gesamtredaktion wieder.
haGalil onLine

[Impressum]
Kontakt: hagalil@hagalil.com
haGalil - Postfach 900504 - D-81505 München

1995-2014... © haGalil onLine® bzw. den angeg. Rechteinhabern
Munich - Tel Aviv - All Rights Reserved
ehem. IDPS, Kirjath haJowel