Judentum und Israel
haGalil onLine - http://www.hagalil.com

 

hebraeisch / deutsch: 
Hebraeische Internetbuchstaben
 
erhalten Sie kostenlos.

Parashath haShawu'a 
[Übersicht der Wochenabschnitte]
VaJikra (Lev. / III. B.M.) 14:1-15:33

Parashath Mezor'a - òøåöî úùøô

Kapitel 14. 'ãé ÷øô àø÷éå

.øåîàì äùî ìà ,äåäé øáãéå     à,ãé**
        .ïäåëä ìà ,àáåäå  :åúøäåè íåéá ,òøåöîä úøåú äéäú úàæ     á,ãé**
úòøöä òâð àôøð äðäå  ,ïäåëä äàøå  ;äðçîì õåçî ìà ,ïäåëä àöéå     â,ãé**
                                                   .òåøöä ïî               
,æøà õòå  ,úåøåäè úåéç íéøåôéö éúù øäèéîì ç÷ìå ,ïäåëä äååéöå     ã,ãé**
                                          .áåæéàå úòìåú éðùå               
 .íééç íéî ìò ,ùøç éìë ìà ,úçàä øåôéöä úà èçùå ,ïäåëä äååéöå     ä,ãé**
úàå  ,úòìåúä éðù úàå æøàä õò úàå  ,äúåà ç÷éé ,äéçä øåôéöä úà     å,ãé**
íéîä ìò ,äèåçùä øåôéöä íãá äéçä øåôéöä úàå íúåà ìáèå ;áåæéàä               
                                                      .íééçä               
øåôéöä úà çìéùå  ,åøäéèå ;íéîòô òáù ,úòøöä ïî øäèéîä ìò äæäå     æ,ãé**
                                           .äãùä éðô ìò äéçä               
,øäèå  íéîá  õçøå   ,åøòéù ìë úà çìéâå åéãâá úà øäèéîä ñáéëå     ç,ãé**
           .íéîé úòáù ,åìäåàì õåçî áùéå ;äðçîä ìà àåáé ,øçàå               
úåáâ úàå åð÷æ úàå åùàø úà ,åøòéù ìë úà çìâé éòéáùä íåéá äéäå     è,ãé**
åøùá  úà õçøå  ,åéãâá úà ñáéëå  ;çìâé  ,åøòéù ìë úàå  ,åéðéò               
                                                 .øäèå--íéîá               
,äúðù  úá  úçà  äùáëå  ,íéîéîú íéùáë éðù ç÷éé  ,éðéîùä íåéáå     é,ãé**
   .ïîù ãçà âåìå ,ïîùá äìåìá äçðî úìåñ íéðåøùò äùåìùå ;äîéîú               
çúô   ,äåäé éðôì  ,íúåàå  ,øäèéîä ùéàä úà øäèîä ïäåëä ãéîòäå    àé,ãé**
                                                  .ãòåî ìäåà               
;ïîùä  âåì  úàå--íùàì  åúåà áéø÷äå  ,ãçàä ùáëä úà ïäåëä ç÷ìå    áé,ãé**
                                .äåäé éðôì ,äôåðú íúåà óéðäå               
:ùãå÷ä íå÷îá ,äìåòä úàå úàèçä úà èçùé øùà íå÷îá ùáëä úà èçùå    âé,ãé**
                .àåä ,íéùãå÷ ùãå÷--ïäåëì ,àåä íùàä úàèçë éë                
,úéðîéä øäèéîä ïæåà êåðú ìò ïäåëä ïúðå  ,íùàä íãî ïäåëä ç÷ìå    ãé,ãé**
                  .úéðîéä åìâø ïäåá ìòå ,úéðîéä åãé ïäåá ìòå               
           .úéìàîùä ,ïäåëä óë ìò ÷öéå ;ïîùä âåìî ,ïäåëä ç÷ìå    åè,ãé**
äæäå ;úéìàîùä åôë ìò øùà ïîùä ïî ,úéðîéä åòáöà úà ïäåëä ìáèå    æè,ãé**
                        .äåäé éðôì ,íéîòô òáù åòáöàá ïîùä ïî               
øäèéîä  ïæåà  êåðú  ìò  ïäåëä  ïúéé   ,åôë ìò øùà ïîùä øúéîå    æé,ãé**
íã  ,ìò--úéðîéä åìâø ïäåá ìòå  ,úéðîéä åãé ïäåá ìòå  ,úéðîéä               
                                                       .íùàä               
åéìò øôéëå  ;øäèéîä ùàø ìò ïúéé ,ïäåëä óë ìò øùà ïîùá øúåðäå    çé,ãé**
                                           .äåäé éðôì ,ïäåëä               
úà èçùé  ,øçàå ;åúàîåèî øäèéîä ìò øôéëå ,úàèçä úà ïäåëä äùòå    èé,ãé**
                                                      .äìåòä               
,ïäåëä  åéìò øôéëå  ;äçáæîä  ,äçðîä úàå äìåòä úà ïäåëä äìòäå     ë,ãé**
                                                  {ñ}  .øäèå               

øôëì   ,äôåðúì  íùà ãçà ùáë ç÷ìå--úâùî åãé ïéàå  ,àåä ìã íàå    àë,ãé**
           .ïîù âåìå ,äçðîì ïîùá ìåìá ãçà úìåñ ïåøùéòå ;åéìò               
,úàèç  ãçà  äéäå  ;åãé âéùú øùà  ,äðåé éðá éðù åà íéøåú éúùå    áë,ãé**
                                                 .äìåò ãçàäå               
,ãòåî ìäåà çúô ìà--ïäåëä ìà  ,åúøäåèì éðéîùä íåéá íúåà àéáäå    âë,ãé**
                                                  .äåäé éðôì               
ïäåëä  íúåà  óéðäå   ;ïîùä  âåì úàå  ,íùàä ùáë úà ïäåëä ç÷ìå    ãë,ãé**
                                           .äåäé éðôì ,äôåðú               
ïæåà êåðú ìò ïúðå  ,íùàä íãî ïäåëä ç÷ìå  ,íùàä ùáë úà  ,èçùå    äë,ãé**
   .úéðîéä åìâø ïäåá ìòå ,úéðîéä åãé ïäåá ìòå ;úéðîéä øäèéîä               
                .úéìàîùä ,ïäåëä óë ìò ,ïäåëä ÷åöéé ,ïîùä ïîå    åë,ãé**
òáù   ,úéìàîùä åôë ìò øùà ïîùä ïî  ,úéðîéä åòáöàá ïäåëä äæäå    æë,ãé**
                                           .äåäé éðôì ,íéîòô               
,úéðîéä  øäèéîä ïæåà êåðú ìò  ,åôë ìò øùà ïîùä ïî ïäåëä ïúðå    çë,ãé**
.íùàä íã ,íå÷î ìò--úéðîéä åìâø ïäåá ìòå ,úéðîéä åãé ïäåá ìòå               
øôëì   ,øäèéîä  ùàø ìò ïúéé  ,ïäåëä óë ìò øùà ïîùä ïî øúåðäå    èë,ãé**
                                            .äåäé éðôì ,åéìò               
    .åãé ,âéùú øùàî ,äðåéä éðá ïî åà ,íéøåúä ïî ãçàä úà äùòå     ì,ãé**
øôéëå ;äçðîä ìò--äìåò ãçàä úàå úàèç ãçàä úà ,åãé âéùú øùà úà    àì,ãé**
                                 .äåäé éðôì ,øäèéîä ìò ïäåëä               
   {ô}  .åúøäåèá ,åãé âéùú àì øùà ,úòøö òâð åá øùà ,úøåú úàæ    áì,ãé**

                         .øåîàì ïåøäà ìàå äùî ìà ,äåäé øáãéå    âì,ãé**
òâð  éúúðå   ;äæåçàì íëì ïúåð éðà øùà  ,ïòðë õøà ìà åàåáú éë    ãì,ãé**
                                     .íëúæåçà õøà úéáá ,úòøö               
    .úéáá éì äàøð ,òâðë  :øåîàì ïäåëì ãéâäå ,úéáä åì øùà àáå    äì,ãé**
,òâðä  úà úåàøì ïäåëä àåáé íøèá  ,úéáä úà åðéôå ïäåëä äååéöå    åì,ãé**
   .úéáä úà úåàøì ,ïäåëä àåáé ïë øçàå ;úéáá øùà ìë ,àîèé àìå               
åà  ,úå÷ø÷øé úåøåøò÷ù  ,úéáä úåøé÷á òâðä äðäå  ,òâðä úà äàøå    æì,ãé**
                              .øé÷ä ïî ,ìôù ïäéàøîå ;úåîãîãà               
 .íéîé úòáù ,úéáä úà øéâñäå ;úéáä çúô ìà ,úéáä ïî ïäåëä àöéå    çì,ãé**
    .úéáä úåøé÷á òâðä äùô äðäå ,äàøå ;éòéáùä íåéá ,ïäåëä áùå    èì,ãé**
ìà ïäúà åëéìùäå ;òâðä ïäá øùà íéðáàä úà åöìéçå ,ïäåëä äååéöå     î,ãé**
                                     .àîè íå÷î ìà ,øéòì õåçî               
õåçî ìà  ,åö÷ä øùà øôòä úà åëôùå ;áéáñ--úéáî òéö÷é ,úéáä úàå    àî,ãé**
                                           .àîè íå÷î ìà øéòì               
çèå  ,ç÷éé øçà øôòå ;íéðáàä úçú ìà åàéáäå ,úåøçà íéðáà åç÷ìå    áî,ãé**
                                                    .úéáä úà               
úà úåö÷ä éøçàå  ,íéðáàä úà õìéç øçà ,úéáá çøôå òâðä áåùé íàå    âî,ãé**
                                          .çåèéä éøçàå ,úéáä               
,úéáá àéä úøàîî úòøö--úéáá òâðä äùô äðäå  ,äàøå  ,ïäåëä ,àáå    ãî,ãé**
                                                    .àåä àîè               
ìà àéöåäå ;úéáä øôò ìë ,úàå ,åéöò úàå åéðáà úà ,úéáä úà õúðå    äî,ãé**
                                     .àîè íå÷î ìà ,øéòì õåçî               
             .áøòä ãò ,àîèé--åúåà øéâñä éîé ìë ,úéáä ìà àáäå    åî,ãé**
     .åéãâá úà ñáëé ,úéáá ìëåàäå ;åéãâá úà ñáëé ,úéáá áëåùäå    æî,ãé**
çåèéä  ,éøçà ,úéáá òâðä äùô àì äðäå äàøå ,ïäåëä àåáé àåá íàå    çî,ãé**
                 .òâðä àôøð éë ,úéáä úà ïäåëä øäéèå--úéáä úà               
 .áåæéàå úòìåú éðùå ,æøà õòå ,íéøåôéö éúù ,úéáä úà àèçì ç÷ìå    èî,ãé**
              .íééç íéî ìò ,ùøç éìë ìà ,úçàä øåôéöä úà ,èçùå     ð,ãé**
,äéçä øåôéöä úàå  ,úòìåúä éðù úàå áåæéàä úàå æøàä õò úà ç÷ìå    àð,ãé**
òáù  ,úéáä ìà äæäå ;íééçä íéîáå ,äèåçùä øåôéöä íãá íúåà ìáèå               
                                                      .íéîòô               
õòáå  äéçä  øåôéöáå  ,íééçä íéîáå øåôéöä íãá  ,úéáä úà àèéçå    áð,ãé**
                                 .úòìåúä éðùáå ,áåæéàáå æøàä               
ìò  øôéëå   ;äãùä éðô ìà  ,øéòì õåçî ìà äéçä øåôéöä úà çìéùå    âð,ãé**
                                                 .øäèå ,úéáä               
                           .÷úðìå ,úòøöä òâð ìëì ,äøåúä ,úàæ    ãð,ãé**
                                         .úéáìå ,ãâáä úòøöìå    äð,ãé**
                                       .úøäáìå ,úçôñìå úàùìå    åð,ãé**
        {ô}  .úòøöä ,úøåú úàæ ;øåäèä íåéáå àîèä íåéá ,úåøåäì    æð,ãé**
  

14,1- Und der EWIGE redete zu Moshè: -14,2- Dies soll das Gesetz des Aussaetzigen sein am Tag seiner Reinigung: Er soll zum Priester gebracht werden, -14,3- und der Priester soll nach draussen vor das Lager gehen. Und besieht ihn der Priester, und siehe, das Mal des Aussatzes ist an dem Aussaetzigen geheilt, -14,4- dann soll der Priester gebieten, dass man fuer den, der zu reinigen ist, zwei lebende, reine Voegel nehme und Zedernholz, Karmesin und Ysop. -14,5- Und der Priester soll gebieten, dass man den einen Vogel ueber lebendigem Wasser in ein irdenes Gefaess hinein schlachte. -14,6- Den lebenden Vogel soll er nehmen, ihn und das Zedernholz, den Karmesin und den Ysop, und dieses und den lebenden Vogel in das Blut des Vogels tauchen, der ueber dem lebendigen Wasser geschlachtet worden ist. -14,7- Und er soll [davon etwas] auf den, der vom Aussatz zu reinigen ist, siebenmal sprengen und ihn fuer rein erklaeren. Und den lebenden Vogel soll er ins freie Feld fliegen lassen. -14,8- Und der zu reinigen ist, soll seine Kleider waschen und all sein Haar scheren und sich im Wasser baden. Dann ist er rein. Und danach darf er ins Lager kommen, aber er soll sieben Tage ausserhalb seines Zeltes bleiben. -14,9- Und es soll geschehen, am siebten Tag soll er all sein Haar scheren, sein Haupt und seinen Bart und seine Augenbrauen; ja, all sein Haar soll er scheren und seine Kleider waschen und sein Fleisch im Wasser baden: dann ist er rein. -14,10- Und am achten Tag soll er zwei Schaflaemmer ohne Fehler nehmen und ein weibliches Schaflamm, einjaehrig, ohne Fehler, drei Zehntel Weizengriess, mit Oel gemengt, zum Speisopfer, und ein Log Oel. -14,11- Und der reinigende Priester soll den Mann, der zu reinigen ist, zusammen mit diesen Dingen an den Eingang des Zeltes der Begegnung vor den EWIGEN stellen.

-14,12- Und der Priester nehme das eine Lamm und bringe es als Schuldopfer dar mit dem Log Oel und schwinge sie als Schwingopfer vor dem EWIGEN. -14,13- Und er schlachte das Lamm an der Stelle, wo man das Suendopfer und das Brandopfer schlachtet, an heiliger Staette; denn wie das Suendopfer so gehoert das Schuldopfer dem Priester: hochheilig ist es. -14,14- Und der Priester nehme [etwas] von dem Blut des Schuldopfers, und der Priester tue es auf das rechte Ohrlaeppchen dessen, der zu reinigen ist, und auf den Daumen seiner rechten Hand und auf die grosse Zehe seines rechten Fusses. -14,15- Und der Priester nehme [etwas] von dem Log Oel und giesse es in seine linke Hand. -14,16- Und der Priester tauche seinen rechten Finger in das Oel, das in seiner linken Hand ist, und versprenge [etwas] von dem Oel mit seinem Finger siebenmal vor dem EWIGEN. -14,17- Und vom Rest des Oeles, das in seiner Hand ist, soll der Priester [etwas] auf das rechte Ohrlaeppchen dessen tun, der zu reinigen ist, und auf den Daumen seiner rechten Hand und auf die grosse Zehe seines rechten Fusses, auf das Blut des Schuldopfers. -14,18- Und das restliche Oel, das in der Hand des Priesters ist, soll er auf den Kopf dessen tun, der zu reinigen ist. Und der Priester soll Suehnung fuer ihn erwirken vor dem EWIGEN. -14,19- Und der Priester soll das Suendopfer opfern und fuer den Suehnung erwirken, der von seiner Unreinheit zu reinigen ist. Danach soll er das Brandopfer schlachten. -14,20- Und der Priester soll das Brandopfer und das Speisopfer auf dem Altar opfern. Und so erwirke der Priester Suehnung fuer ihn: dann ist er rein.

-14,21- Wenn er aber gering ist und seine Hand es nicht aufbringen kann, dann soll er ein Lamm als Schuldopfer nehmen fuer das Schwingopfer, um Suehnung fuer ihn zu erwirken, und fuer das Speisopfer ein Zehntel Weizengriess, mit Oel gemengt, und ein Log Oel -14,22- und zwei Turteltauben oder zwei junge Tauben, die seine Hand aufbringen kann: eine soll ein Suendopfer und die andere ein Brandopfer sein. -14,23- Und er soll sie am achten Tag seiner Reinigung zum Priester bringen an den Eingang des Zeltes der Begegnung vor den EWIGEN. -14,24- Und der Priester nehme das Lamm des Schuldopfers und das Log Oel, und der Priester schwinge sie als Schwingopfer vor dem EWIGEN. -14,25- Und er schlachte das Lamm des Schuldopfers! Und der Priester nehme [etwas] von dem Blut des Schuldopfers und tue es auf das rechte Ohrlaeppchen dessen, der zu reinigen ist, und auf den Daumen seiner rechten Hand und auf die grosse Zehe seines rechten Fusses. -14,26- Und der Priester giesse [etwas] von dem Oel in seine linke Hand; -14,27- und der Priester sprenge vor dem EWIGEN siebenmal mit seinem rechten Finger [etwas] von dem Oel, das in seiner linken Hand ist. -14,28- Und der Priester tue [etwas] von dem Oel, das in seiner Hand ist, auf das rechte Ohrlaeppchen dessen, der zu reinigen ist, und auf den Daumen seiner rechten Hand und auf die grosse Zehe seines rechten Fusses, auf die Stelle des Blutes des Schuldopfers. -14,29- Und das uebrige Oel, das in der Hand des Priesters ist, soll er auf den Kopf dessen tun, der zu reinigen ist, um Suehnung fuer ihn zu erwirken vor dem EWIGEN.

-14,30- Und er soll die eine von den Turteltauben oder von den jungen Tauben opfern, von dem, was seine Hand aufbringen kann, - -14,31- das, was seine Hand aufbringen kann: die eine als Suendopfer und die andere als Brandopfer, mit dem Speisopfer. So erwirke der Priester Suehnung vor dem EWIGEN fuer den, der zu reinigen ist. -14,32- Das ist das Gesetz fuer den, an dem das Mal des Aussatzes ist, dessen Hand bei seiner Reinigung nicht aufbringen kann, was vorgeschrieben ist.

-14,33- Und der EWIGE redete zu Moshè und zu Aharón: -14,34- Wenn ihr in das Land Kanaan kommt, das ich euch zum Eigentum gebe, und ich im Land eures Eigentums ein Aussatzmal an ein Haus setze, -14,35- dann soll der, dem das Haus gehoert, kommen und es dem Priester melden und sagen: Es sieht mir aus wie ein Mal am Haus. -14,36- Und der Priester soll gebieten, dass man das Haus ausraeumt, ehe der Priester hineingeht, das Mal zu besehen, damit nicht alles, was im Haus ist, unrein wird. Danach soll der Priester hineingehen, das Haus zu besehen. -14,37- Und besieht er das Mal, und siehe, das Mal ist an den Waenden des Hauses, gruenliche oder roetliche Vertiefungen, und sie erscheinen tiefer als die Wand, -14,38- dann soll der Priester aus dem Haus hinaus an den Eingang des Hauses gehen und das Haus [fuer] sieben Tage verschliessen. -14,39- Und der Priester soll am siebten Tag wiederkommen. Und besieht er es, und siehe, das Mal hat an den Waenden des Hauses um sich gegriffen, -14,40- dann soll der Priester gebieten, dass man die Steine, an denen das Mal ist, herausreisst und sie hinauswirft nach draussen vor die Stadt an einen unreinen Ort. -14,41- Das Haus aber soll man inwendig ringsum abkratzen und den Lehm, den man abgekratzt hat, hinausschuetten nach draussen vor die Stadt an einen unreinen Ort.

-14,42- Und man soll andere Steine nehmen und sie an die Stelle der [herausgerissenen] Steine bringen, und man soll anderen Lehm nehmen und das Haus [damit] verputzen. -14,43- Wenn aber nach dem Ausreissen der Steine, nach dem Abkratzen des Hauses und nach dem Verputzen das Mal zurueckkehrt und am Haus ausbricht, -14,44-dann soll der Priester kommen. Und besieht er es, und siehe, das Mal hat am Haus um sich gegriffen, [dann] ist es ein boesartiger Aussatz am Haus: unrein ist es. -14,45- Man soll das Haus niederreissen, seine Steine und sein Holz und allen Lehm des Hauses, und es hinausbringen nach draussen vor die Stadt an einen unreinen Ort. -14,46- Und wer in das Haus, solange es verschlossen ist, hineingeht, wird bis zum Abend unrein sein.

-14,47- Wer in dem Haus schlaeft, soll seine Kleider waschen, und wer in dem Haus isst, soll seine Kleider waschen. -14,48- Wenn aber der Priester wieder hineingeht und es besieht, und siehe, das Mal hat nach dem Verputzen des Hauses nicht um sich gegriffen am Haus, dann soll der Priester das Haus fuer rein erklaeren; denn das Mal ist geheilt. -14,49- Und er soll, um das Haus zu entsuendigen, zwei Voegel nehmen und Zedernholz und Karmesin und Ysop; -14,50- und er schlachte den einen Vogel ueber lebendigem Wasser in ein irdenes Gefaess hinein. -14,51- Und er nehme das Zedernholz und den Ysop und den Karmesin und den lebenden Vogel und tauche sie in das Blut des geschlachteten Vogels und in das lebendige Wasser und besprenge [damit] das Haus siebenmal. -14,52- Und er entsuendige das Haus mit dem Blut des Vogels, mit dem lebendigen Wasser und mit dem lebenden Vogel, mit dem Zedernholz, mit dem Ysop und mit dem Karmesin. -14,53- Den lebenden Vogel aber soll er nach draussen vor die Stadt ins freie Feld fliegen lassen. So erwirke er Suehnung fuer das Haus: dann wird es rein sein.

-14,54- Das ist das Gesetz fuer das ganze Mal des Aussatzes und fuer die Kraetze -14,55- und fuer den Aussatz des Kleides und des Hauses -14,56- und fuer die Erhoehung und fuer den Schorf und fuer den Fleck, -14,57- um zu belehren, wann fuer unrein und wann fuer rein zu erklaeren ist: das ist das Gesetz des Aussatzes.

Kapitel 15. 'åè ÷øô àø÷éå

.øåîàì ïåøäà ìàå äùî ìà ,äåäé øáãéå     à,åè**
áæ  äéäé  éë   ,ùéà  ùéà   :íäéìà íúøîàå  ,ìàøùé éðá ìà åøáã     á,åè**
                                       .àåä àîè ,åáåæ--åøùáî               
åøùá  íéúçä  åà  åáåæ úà åøùá øø   :åáåæá  ,åúàîåè äéäú úàæå     â,åè**
                                          .àéä åúàîåè ,åáåæî               
,åéìò  áùéé øùà éìëä ìëå  ;àîèé  ,áæä åéìò áëùé øùà áëùîä ìë     ã,åè**
                                                       .àîèé               
  .áøòä ãò àîèå ,íéîá õçøå åéãâá ñáëé--åáëùîá òâéé øùà ,ùéàå     ä,åè**
,íéîá  õçøå  åéãâá  ñáëé--áæä åéìò áùéé øùà  ,éìëä ìò áùåéäå     å,åè**
                                               .áøòä ãò àîèå               
       .áøòä ãò àîèå ,íéîá õçøå åéãâá ñáëé--áæä øùáá ,òâåðäå     æ,åè**
   .áøòä ãò àîèå ,íéîá õçøå åéãâá ñáéëå--øåäèá ,áæä ÷åøé éëå     ç,åè**
                          .àîèé ,áæä åéìò áëøé øùà áëøîä ìëå     è,åè**
àùåðäå   ;áøòä  ãò  àîèé   ,åéúçú  äéäé  øùà  ìåëá òâåðä ìëå     é,åè**
                   .áøòä ãò àîèå ,íéîá õçøå åéãâá ñáëé--íúåà               
õçøå  åéãâá  ñáéëå--íéîá óèù àì åéãéå  ,áæä åá òâéé øùà ìåëå    àé,åè**
                                         .áøòä ãò àîèå ,íéîá               
    .íéîá óèùéé ,õò éìë ìëå ;øáùéé ,áæä åá òâéé øùà ùøç éìëå    áé,åè**
;åéãâá ñáéëå ,åúøäåèì íéîé úòáù åì øôñå--åáåæî ,áæä øäèé éëå    âé,åè**
                                  .øäèå ,íééç íéîá åøùá õçøå               
éðôì àáå  ;äðåé éðá ,éðù åà ,íéøåú éúù åì ç÷éé ,éðéîùä íåéáå    ãé,åè**
                      .ïäåëä ìà íðúðå ,ãòåî ìäåà çúô ìà äåäé               
éðôì ïäåëä åéìò øôéëå  ;äìåò ãçàäå úàèç ãçà ,ïäåëä íúåà äùòå    åè,åè**
                                           {ñ}  .åáåæî ,äåäé               

ãò  àîèå  ,åøùá ìë úà íéîá õçøå--òøæ úáëù åðîî àöú éë  ,ùéàå    æè,åè**
                                                       .áøòä               
ãò àîèå ,íéîá ñáåëå--òøæ úáëù åéìò äéäé øùà ,øåò ìëå ãâá ìëå    æé,åè**
                                                       .áøòä               
ãò  åàîèå   ,íéîá  åöçøå--òøæ úáëù äúåà ùéà áëùé øùà  ,äùéàå    çé,åè**
                                                  {ô}  .áøòä               

äéäú  ,íéîé úòáù--äøùáá  ,äáåæ äéäé íã  ,äáæ äéäú éë  ,äùéàå    èé,åè**
                         .áøòä ãò àîèé ,äá òâåðä ìëå ,äúãéðá               
   .àîèé ,åéìò áùú øùà ìåëå ;àîèé ,äúãéðá åéìò áëùú øùà ìåëå     ë,åè**
      .áøòä ãò àîèå ,íéîá õçøå åéãâá ñáëé--äáëùîá ,òâåðä ìëå    àë,åè**
àîèå  ,íéîá õçøå åéãâá ñáëé--åéìò áùú øùà éìë ìëá ,òâåðä ìëå    áë,åè**
                                                    .áøòä ãò               
åòâåðá   ,åéìò  úáùåé  àéä  øùà  éìëä ìò åà àåä áëùîä ìò íàå    âë,åè**
                                          .áøòä ãò ,àîèé--åá               
;íéîé  úòáù  ,àîèå--åéìò äúãéð éäúå  ,äúåà ùéà áëùé áåëù íàå    ãë,åè**
                         {ñ}  .àîèé ,åéìò áëùé øùà áëùîä ìëå               

,áåæú éë åà  ,äúãéð úò àìá  ,íéáø íéîé äîã áåæ áåæé éë äùéàå    äë,åè**
      .àéä äàîè ,äéäú äúãéð éîéë äúàîåè áåæ éîé ìë--äúãéð ìò               
;äì äéäé  ,äúãéð áëùîë  ,äáåæ éîé ìë ,åéìò áëùú øùà áëùîä ìë    åë,åè**
               .äúãéð úàîåèë äéäé àîè ,åéìò áùú øùà éìëä ìëå               
    .áøòä ãò àîèå ,íéîá õçøå åéãâá ñáéëå ;àîèé ,íá òâåðä ìëå    æë,åè**
             .øäèú øçàå ,íéîé úòáù äì äøôñå--äáåæî ,äøäè íàå    çë,åè**
äàéáäå  ;äðåé éðá  ,éðù åà  ,íéøåú éúù äì ç÷éú ,éðéîùä íåéáå    èë,åè**
                            .ãòåî ìäåà çúô ìà ,ïäåëä ìà íúåà               
ïäåëä  äéìò  øôéëå  ;äìåò ãçàä úàå  ,úàèç ãçàä úà ïäåëä äùòå     ì,åè**
                                     .äúàîåè áåæî ,äåäé éðôì               
úà íàîèá  ,íúàîåèá åúåîé àìå  ;íúàîåèî ,ìàøùé éðá úà íúøæéäå    àì,åè**
                                            .íëåúá øùà éðëùî               
           .äá äàîåèì ,òøæ úáëù åðîî àöú øùàå ,áæä ,úøåú úàæ    áì,åè**
íò áëùé øùà  ,ùéàìå ;äá÷ðìå øëæì åáåæ úà áæäå ,äúãéðá äååãäå    âì,åè**
                                                  {ô}  .äàîè               
  

15,1- Und der EWIGE redete zu Moshè und zu Aharón: -15,2- Redet zu den Soehnen Israel und sagt zu ihnen: Wenn irgend ein Mann an seinem Fleisch an Fluss leidet, ist er unrein durch seinen Schleimfluss. -15,3- Und dies wird seine Unreinheit bei seinem Schleimfluss sein: Laesst sein Fleisch seinen Schleimfluss triefen oder haelt sein Fleisch seinen Schleimfluss zurueck, ist das seine Unreinheit. -15,4- Jedes Lager, worauf der an Ausfluss Leidende liegt, wird unrein sein, und jedes Geraet, worauf er sitzt, wird unrein sein. -15,5- Und wer sein Lager beruehrt, soll seine Kleider waschen und sich im Wasser baden, und er wird bis zum Abend unrein sein. -15,6- Und wer sich auf das Geraet setzt, worauf der an Ausfluss Leidende zu sitzen pflegt, soll seine Kleider waschen und sich im Wasser baden, und er wird bis zum Abend unrein sein. -15,7- Und wer das Fleisch des an Ausfluss Leidenden beruehrt, soll seine Kleider waschen und sich im Wasser baden, und er wird bis zum Abend unrein sein. -15,8- Und wenn der an Ausfluss Leidende auf einen Reinen speit, dann soll dieser seine Kleider waschen und sich im Wasser baden, und er wird bis zum Abend unrein sein. -15,9- Jeder Sattelsitz, auf dem der an Ausfluss Leidende reitet, wird unrein sein. -15,10- Und jeder, der irgend etwas beruehrt, was er unter sich hat, wird bis zum Abend unrein sein. Und wer es traegt, soll seine Kleider waschen und sich im Wasser baden, und er wird bis zum Abend unrein sein.

-15,11- Und jeder, den der an Ausfluss Leidende beruehrt, - er hat aber seine Haende nicht im Wasser abgespuelt -, der soll seine Kleider waschen und sich im Wasser baden, und er wird bis zum Abend unrein sein. -15,12- Und das irdene Gefaess, das der an Ausfluss Leidende beruehrt, soll zerbrochen werden; jedes hoelzerne Gefaess aber soll im Wasser gespuelt werden. -15,13- Und wenn der an Ausfluss Leidende von seinem Schleimfluss rein wird, dann soll er fuer seine Reinigung sieben Tage fuer sich zaehlen. Und er soll seine Kleider waschen und sein Fleisch in lebendigem Wasser baden, dann wird er rein sein. -15,14- Und am achten Tag soll er sich zwei Turteltauben oder zwei junge Tauben nehmen und an den Eingang des Zeltes der Begegnung vor den EWIGEN kommen und sie dem Priester geben. -15,15- Und der Priester soll sie opfern, eine als Suendopfer und die andere als Brandopfer. So erwirke der Priester vor dem EWIGEN Suehnung fuer ihn wegen seines Schleimflusses.

-15,16- Und wenn einem Mann der Samenerguss entgeht, dann soll er sein ganzes Fleisch im Wasser baden, und er wird bis zum Abend unrein sein. -15,17- Und jedes Kleid und jedes Fell, worauf der Samenerguss kommt, soll im Wasser gewaschen werden, und es wird bis zum Abend unrein sein. -15,18- Und eine Frau, bei der ein Mann liegt mit Samenerguss, - sie sollen sich im Wasser baden und werden bis zum Abend unrein sein. -15,19- Und wenn eine Frau an Fluss leidet [und] ihr Fluss an ihrem Fleisch Blut ist, soll sie sieben Tage in ihrer Absonderung sein. Und jeder, der sie anruehrt, wird bis zum Abend unrein sein. -15,20- Alles, worauf sie in ihrer Absonderung liegt, wird unrein sein, und alles, worauf sie sitzt, wird unrein sein. -15,21- Und jeder, der ihr Lager beruehrt, soll seine Kleider waschen und sich im Wasser baden, und er wird bis zum Abend unrein sein. -15,22- Und jeder, der irgendein Geraet beruehrt, worauf sie zu sitzen pflegt, soll seine Kleider waschen und sich im Wasser baden, und er wird bis zum Abend unrein sein.

-15,23- Und wenn etwas auf dem Lager oder auf dem Geraet ist, worauf sie zu sitzen pflegt, - wenn er es beruehrt, wird er bis zum Abend unrein sein. -15,24- Und wenn etwa ein Mann neben ihr liegt, und ihre Unreinheit kommt auf ihn, dann wird er sieben Tage unrein sein. Jedes Lager, worauf er liegt, wird unrein sein. -15,25- Und wenn eine Frau ihren Blutfluss viele Tage ausser der Zeit ihrer Absonderung hat oder wenn sie den Fluss ueber ihre Absonderung hinaus hat, soll sie all die Tage des Flusses ihrer Unreinheit sein wie in den Tagen ihrer Absonderung: unrein ist sie. -15,26- Jedes Lager, worauf sie alle Tage ihres Flusses liegt, soll ihr sein wie das Lager ihrer Absonderung, und jedes Geraet, worauf sie sitzt, wird unrein sein nach der Unreinheit ihrer Absonderung. -15,27- Und jeder, der es beruehrt, wird unrein sein, und er soll seine Kleider waschen und sich im Wasser baden, und er wird bis zum Abend unrein sein. -15,28- Und wenn sie rein geworden ist von ihrem Fluss, dann soll sie sich sieben Tage zaehlen, danach wird sie rein sein. -15,29- Und am achten Tag soll sie sich zwei Turteltauben oder zwei junge Tauben nehmen und sie an den Eingang des Zeltes der Begegnung zum Priester bringen. -15,30- Und der Priester soll die eine als Suendopfer und die andere als Brandopfer opfern. So erwirke der Priester Suehnung fuer sie vor dem EWIGEN wegen des Flusses ihrer Unreinheit.

-15,31- Und ihr sollt die Soehne Israel warnen vor ihrer Unreinheit, damit sie nicht in ihrer Unreinheit sterben, indem sie meine Wohnung, die in ihrer Mitte ist, unrein machen.
-15,32- Das ist das Gesetz [betreffs] dessen, der an Ausfluss leidet, und dessen, dem der Samenerguss entgeht, so dass er durch ihn unrein wird, -15,33- und [betreffs der], die krank ist in ihrer Absonderung, und dessen, der seinen Schleimfluss hat, es sei Mann oder Frau, und fuer den Mann, der neben einer Unreinen liegt.

Zum Inhaltsverzeichnis: haParashah
Zum Inhaltsverzeichnis: Jahaduth

 

 



DE-Titel
US-Titel

Jüdische Weisheit
Fragen an die Rebbezin...


Werben in haGalil?
Ihre Anzeige hier!

Advertize in haGalil?
Your Ad here!

haGalil.com ist kostenlos! Trotzdem: haGalil kostet Geld!

Die bei haGalil onLine und den angeschlossenen Domains veröffentlichten Texte spiegeln Meinungen und Kenntnisstand der jeweiligen Autoren.
Sie geben nicht unbedingt die Meinung der Herausgeber bzw. der Gesamtredaktion wieder.
haGalil onLine

[Impressum]
Kontakt: hagalil@hagalil.com
haGalil - Postfach 900504 - D-81505 München

1995-2006 © haGalil onLine® bzw. den angeg. Rechteinhabern
Munich - Tel Aviv - All Rights Reserved