|
Ich gedenke der Treue deiner
Jugendzeit, der Liebe deiner Brautzeit, als du mir in die Wüste nachzogst, in unbesätes Land.
(Jer. 2,2).
Ani keratikha ki-t'aneni El. Hat-Asnekha li, schm'a Imerati. (Ani beZedek echaseh Panekha, esbe'ah beHakiz Temunatekha. VaAni alekha batachti Adonaj).
Amarti Elohaj atah. Schm'a Kol Tachanunaj beScha'u'ai elekha.
BeNasei Jadaj
el-Dwir Kadschekha.
Adonaj Elohaj schiu'ati elekha
vetirpaeni. Elekha Adonaj ekra, veel-Adonaj etchanan. Hairah Panekha al-Awdekha. Hoshi'eni beChasdekha, ki-lekha Adonaj hochaleti.
Atah ta'aneh Adonaj Elohaj.
Schim'ah Tefilati Adonaj
veschav'ati haasinah. Äl-Dim'ati al-techaresch. Scham'a-Adonaj vechaneni. Adonaj hajeh Oser li.
Barukh atah Adonaj Elohejnu,
Melekh haOlam, ascher jazar et-haAdam beChokhmah uwara wo Nekawim, Nekawim,
cHalulim, cHalulim. Galuj vejadu'a lifenej Khise Khewodekha, sche'im jifatach echad mehem o
jisatem echad mehem i efschar lehitkajem vela'amod lefanekha.
Barukh atah Adonaj Rofe
khal-Basar uMaf'li la'asoth. Barukh atah Adonaj haMekajem Emunato leJisch'nej baAfar
Barukh atah Adonaj haRofeh cHolim uMatir Asurim
Ana hoschi'ana
Ana tazilenu na Ana teschachrerenu na
Ana terapenu na
Ana anenu na
Ana al tischkehenu na
Ana asarenu na
Ana hoschi'ana
Ana Rahamekha tischlach alejnu
Anenu, ki Atah Elohenu!

Jedid Nefesh /
Geliebter meiner Seele
Jedid Nefesh Aw haRahaman,
m'shokh Awd'kha el R'zonekha, jaruz Awdekha k'mo Ajal, jishtachaveh el mul haDar'kha, je'äraw lo Jedidutekha, miNofet Zuf v'khol Ta'am.
Geliebter meiner Seele, barmherziger
Vater, ziehe deinen Diener zu Deinem Willen, dass er zu dir hinlaufe wie die
Gazelle, niederfallend angesichts deiner Pracht, Deine Freundschaft sei ihm
angenehmer als Honig und alle Köstlichkeiten.
Hadur naeh Siv haOlam,
Nafshi cholat Ahawatekha, ana El na r'fa na lah b'har'ot lah No'am Sivekha, as titchasek v'titrafe, v'haj'ta lah Sim'chat olam.
Prächtig und schön ist der Glanz der
Welt, meine Seele aber sehnt sich nach deiner Liebe. Bitte, G'tt, schaffe
ihr Heilung, im Gewahrnehmung der Schönheit deines Glanzes. Dann werde ich
gestärkt sein und geheilt werden und ewige Freude wird meiner Seele sein.
Vatik jehemu na Rachamekha,
v'chusa na al Ben ahuwekha, ki seh kamah nikhsof nikhsafti, lir'ot m'herah b'Tiferet Us'kha, eleh Chamdah Libi, v'chusa na v'al tit'alem.
Erhabener, es ströme Deine
Barmherzigkeit und erbarme Dich über Dein geliebtes Kind. Wie sehr habe ich
mich danach gesehnt, die Herrlichkeit deiner Macht zu schauen! Dies ist es
das Sehnen meines Herzens: Erbarme Dich und verbirg Dich nicht.
Higale na ufros Hawiwi
alaj, et Sukat Sh'lomekha, tair Ärez miKwodekha, nagilah v'nism'chah bakh, maher ehow ki ba Mo'ed, v'chanenu kiJmej Olam.
Offenbare dich und breite, mein
Geliebter, das Zelt Deines Friedens über mir aus. Erleuchte die Erde in
Deiner Ehre, dann werden wir jubeln und uns an Dir freuen. Eile zu Lieben,
denn die Zeit ist gekommen, erbarme dich über uns wie in den Tagen der
Vorzeit.
(ElieserAzikri, 1533-1600,
Z'fath)

|