|
Ich gedenke der Treue
deiner Jugendzeit, der Liebe deiner Brautzeit,
als du mir in die Wüste nachzogst, in unbesätes Land.
(Jer. 2,2).
Ani keratikha
ki-t'aneni El.
Ani keratikha ki-t'aneni El.
Hat-Asnekha li, schm'a Imerati.
(Ani beZedek echaseh Panekha, esbe'ah beHakiz Temunatekha.
VaAni alekha batachti Adonaj).
Amarti Elohaj atah.
Schm'a Kol Tachanunaj beScha'u'ai elekha.
BeNasei Jadaj el-Dwir
Kadschekha.
Adonaj Elohaj schiu'ati elekha vetirpaeni.
Elekha Adonaj ekra, veel-Adonaj etchanan.
Hairah Panekha al-Awdekha.
Hoshi'eni beChasdekha, ki-lekha Adonaj hochaleti.
Atah ta'aneh Adonaj Elohaj.
Schim'ah Tefilati Adonaj veschav'ati
haasinah.
Äl-Dim'ati al-techaresch.
Scham'a-Adonaj vechaneni.
Adonaj hajeh Oser li.
Barukh atah Adonaj
Elohejnu, Melekh haOlam, ascher jazar et-haAdam beChokhmah uwara wo Nekawim,
Nekawim, cHalulim, cHalulim.
Galuj vejadu'a lifenej Khise Khewodekha, sche'im jifatach echad mehem o
jisatem echad mehem i efschar lehitkajem vela'amod lefanekha.
Barukh atah Adonaj Rofe
khal-Basar uMaf'li la'asoth.
Barukh atah Adonaj haMekajem Emunato leJisch'nej baAfar
Barukh atah Adonaj haRofeh cHolim uMatir Asurim
Ana hoschi'ana
Ana tazilenu na
Ana teschachrerenu na
Ana terapenu na
Ana anenu na
Ana al tischkehenu na
Ana asarenu na
Ana hoschi'ana
Ana Rahamekha tischlach alejnu
Anenu, ki Atah Elohenu!
Jedid Nefesh
Geliebter meiner Seele
Jedid Nefesh Aw
haRahaman, m'shokh Awd'kha el R'zonekha,
jaruz Awdekha k'mo Ajal, jishtachaveh el mul haDar'kha,
je'äraw lo Jedidutekha, miNofet Zuf v'khol Ta'am.
Geliebter meiner Seele,
barmherziger Vater, ziehe deinen Diener zu Deinem Willen, dass er zu dir
hinlaufe wie die Gazelle, niederfallend angesichts deiner Pracht, Deine
Freundschaft sei ihm angenehmer als Honig und alle Köstlichkeiten.
Hadur naeh Siv haOlam,
Nafshi cholat Ahawatekha,
ana El na r'fa na lah b'har'ot lah No'am Sivekha,
as titchasek v'titrafe, v'haj'ta lah Sim'chat olam.
Prächtig und schön ist der
Glanz der Welt, meine Seele aber sehnt sich nach deiner Liebe. Bitte, G'tt,
schaffe ihr Heilung, im Gewahrnehmung der Schönheit deines Glanzes. Dann
werde ich gestärkt sein und geheilt werden und ewige Freude wird meiner
Seele sein.
Vatik jehemu na
Rachamekha, v'chusa na al Ben ahuwekha,
ki seh kamah nikhsof nikhsafti, lir'ot m'herah b'Tiferet Us'kha,
eleh Chamdah Libi, v'chusa na v'al tit'alem.
Erhabener, es ströme Deine
Barmherzigkeit und erbarme Dich über Dein geliebtes Kind. Wie sehr habe ich
mich danach gesehnt, die Herrlichkeit deiner Macht zu schauen! Dies ist es
das Sehnen meines Herzens: Erbarme Dich und verbirg Dich nicht.
Higale na ufros Hawiwi
alaj, et Sukat Sh'lomekha,
tair Ärez miKwodekha, nagilah v'nism'chah bakh,
maher ehow ki ba Mo'ed, v'chanenu kiJmej Olam.
Offenbare dich und breite,
mein Geliebter, das Zelt Deines Friedens über mir aus. Erleuchte die Erde in
Deiner Ehre, dann werden wir jubeln und uns an Dir freuen. Eile zu Lieben,
denn die Zeit ist gekommen, erbarme dich über uns wie in den Tagen der
Vorzeit.
(ElieserAzikri, 1533-1600,
Z'fath)
|