- haGalil - http://www.hagalil.com -

Jewrhythmics: Oh, wie schnell bin ich schon alt geworden

Kinderyoren (von Mordechaj Gebirtig) – Live Performance with Jenya Fajerman…

Kinderjoren, sise Kinderjoren, ejbik blajbt ir wach in majn Sikoren,
wenn ich tracht fun ajer Zajt, wert mir asoj bang un lajd,
oj vi schnell bin ich shojn alt geworen.
Kinderjahre, süße Kinderjahre, ewig bleibt ihr wach, in meiner Erinnerung,
wenn ich an eure Zeit denke, wird mir so bang und leid,
oh wie schnell bin ich schon alt geworden.

www.jewrhythmics.com

Wie a Chulem is dus als farflojgn.
Wie ein Traum ist das alles verflogen.

קינדעריאָרן
טעקסט און מוזיק: מ. געבירטיג

קינדעריאָרן, זיסע קינדעריאָרן,
אײביק בלײַבט איר וואַך אין מײַן זיכּרון!
ווען איך טראַכט פון אײַער צײַט,
ווערט מיר אַזוי באַנג און לײַד –
אוי, ווי שנעל בין איך שוין אַלט געוואָרן! נאָך שטייט מיר דאָס שטיבל פאַר די אויגן,
וווּ איך בין געבוירן, אויפגעצויגן,
אויך מײַן וויגל זע איך דאָרט,
שטייט נאָך אויף דעם זעלבן אָרט –
ווי אַ חלום איז דאָס אַלץ פאַרפלויגן. און מײַן מאַמע – אַך, ווי כ´פלעג זי ליבן,
כאָטש זי האָט אין חדר מיך געטריבן;
יעדער קניפּ איז פון איר האַנט
מיר נאָך אַזוי גוט באַקאַנט,
כאָטש קיין צייכן איז מיר נישט פאַרבליבן. נאָך זע איך דיך, פייגעלע, דו שיינע,
נאָך קוש איך די רויטע בעקלעך דײַנע,
דײַנע אויגן, פול מיט חן,
דרינגען אין מײַן האַרץ אַרײַן –
כ´האָב געמיינט, דו וועסט אַ מאָל זײַן מײַנע. קינדעריאָרן – יונגע, שיינע בלומען!
צוריק צו מיר וועט איר שוין מער נישט קומען;
יאָרן אַלטע, טרויעריקע,
קאַלטע, מרה-שחורהדיקע
האָבן אײַער שיינעם פּלאַץ פאַרנומען. קינדעריאָרן, כ´האָב אײַך אָנגעוווירן!
מײַן געטרייַע מאַמען אויך פאַרלוירן;
פון דער שטוב נישטאָ קיין פלעק,
פייגעלע איז אויך אַוועק –
אוי, ווי שנעל בין איך שוין אַלט געוואָרן.

Jewrhythmics
Mark Swatek-Evenstein auf intro.de

Ob diese Lieder auch so geklungen hätten, wenn das Schtetl die 80er-Jahre überlebt hätte? In jener vernichteten Heimat vieler vernichteter europäischer Juden lebte auch die Sprache, in der auf dieser Platte gesungen wird. Aber es sind dies keineswegs Lieder, die an jene Katastrophe erinnern sollen; die Jewrhythmics lassen hier – wie man bei dem Namen eigentlich auch erwarten konnte – stattdessen eine Version der 80er-Jahre erklingen, die in jeder Hinsicht aus der Zeit gefallen ist.
Frisch aus den Untiefen der Widerstandsachse Tel Aviv / Moskau kommt hier etwas auf Jiddisch daher, das eher an Limahls »Neverending Story« oder Harold Faltermeyer denken lässt als an Mordechaj Gebirtig. Dabei ist auch ein Werk dieses großen Poeten des jiddischen Liedes auf dem Debüt der Jewrhythmics enthalten – und es klingt nicht wenig so, als hätten sich die Pet Shop Boys seiner angenommen und eine jiddische Dusty Springfield für den Gesang eingeladen. Gerade, weil hier jede Ehrfurcht vor dem Jiddischen weit entfernt ist, die Chuzpe darin besteht, einfach nur (ob nun guten oder schlechten) Trash zu machen, ist das Debütalbum dieser gewollt mysteriösen Formation mindestens ein Fall für den nächsten Eurovision Song Contest.
In drei Worten: TRASH / JIDDISCH / MOSKAU

BESTELLEN / DOWNLOAD?

Part of JEWRHYTHMICS’sConcert at „Italo Disco in Yiddish“ Party with JEWRHYTHMICS and DJ MORPHEUS (ex MINIMAL COMPACT, Belgium). Dedicated to the recent EP release. Recorded in „Levontin 7“ club (Tel-Aviv, Israel) – 30.01.11.